Manga Ru-I am child of this house Chapter 21

Chapter 21

Comments

  1. I appreciate the effort, but this chapter needs heavy proofreading.

    ReplyDelete
  2. The translation is a mess

    ReplyDelete
  3. Thank you for the translation =)

    ReplyDelete
  4. Thank you for the update ❤
    Also i think the chapter has a lot of new information that show up so that why i seem weird

    ReplyDelete
  5. Thank you for the update ❤
    Also i think the chapter has a lot of new information that show up so that why i seem weird

    ReplyDelete
  6. This chapter was confusing as some of the translations was weird. But thanks for the translation! (:

    ReplyDelete
  7. Thanks for the effort, but that chapter didn't make any sense. The words in the conversations didn't mean anything it was gibberish

    ReplyDelete
  8. Hello! I understood the concepts you wanted to say, but based on the comments, if you need a proofreader for the translations, I’d be happy to try out and help for this manga just contact me at athenaminerva75@gmail.com since i really love this series!

    ReplyDelete
  9. Thanks for the chapter, love it so much! Emiel! <3

    ReplyDelete
  10. Thanks for update but chapter confused me :(.

    ReplyDelete
  11. The translation was good, English is not my mother tongue and I could understand the chapter without a problem. Some people here need to be more grateful. Thank you for the translate :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. It is not a question of not being grateful enough, we see that the translation is confusing. '^^
      Check page 19 and tell me if that balloon is not confusing.
      Who speaks in that ballon?
      Estelle or her teacher?
      I do not care how many times I try to read this chapter as well as the next chapter, I find confusion.
      Being grateful does not mean expressing your doubts or making constructive criticism.
      To write that the translation of the chapter has seemed confused to not just one person but to many more means that something is wrong, if you do not point out these things now when you have to point them out? Never?
      And is it right?
      If I edit a chapter I want to know not only if it's been liked but if there are errors, in order to correct it and upload it again.
      Do not take my comment to please, what I'm trying to say is that an account is showing gratinity (and all the comments show it), another is closing your eyes and saying that you understand the whole translation when it's not true .
      Of course it would be better to specify which page from this problem, in this way they do not have to control the whole chapter, but already to point out that something is wrong is a beginning.
      Chapter 22 has even the pages confused, in this regard if you please can make me a summary of what happens in this chapter I would be grateful, I really want to understand what happens. ^^

      Delete
    2. It is not a question of not being grateful enough, we see that the translation is confusing. '^^
      Check page 19 and tell me if that balloon is not confusing.
      Who speaks in that ballon?
      Estelle or her teacher?
      I do not care how many times I try to read this chapter as well as the next chapter, I find confusion.
      Being grateful does not mean expressing your doubts or making constructive criticism.
      To write that the translation of the chapter has seemed confused to not just one person but to many more means that something is wrong, if you do not point out these things now when you have to point them out? Never?
      And is it right?
      If I edit a chapter I want to know not only if it's been liked but if there are errors, in order to correct it and upload it again.
      Do not take my comment to please, what I'm trying to say is that an account is showing gratinity (and all the comments show it), another is closing your eyes and saying that you understand the whole translation when it's not true .
      Of course it would be better to specify which page from this problem, in this way they do not have to control the whole chapter, but already to point out that something is wrong is a beginning.
      Chapter 22 has even the pages confused, in this regard if you please can make me a summary of what happens in this chapter I would be grateful, I really want to understand what happens. ^^

      Delete
  12. compared to the past chapters, it´s indeed lacking Editing...

    ReplyDelete
  13. So,
    What does she mean that she born from two men?
    What are the refer to when she asked about "their span life"?
    Which one will more likely died during the birth, the baby or the mother?
    So half or mix can't bear children?
    Means Estelle will have no successor in the future?
    Let's say if her brother married someone and it's human, then his child will be pure blood like him or mix like Estelle?
    And what happen to Castiello other half kids? Are they dead?
    Or they just born normal with no red or pink eyes?

    Hope someone can help me solve this.. 😅

    ReplyDelete
  14. So,
    What does she mean that she born from two men?
    What are the refer to when she asked about "their span life"?
    Which one will more likely died during the birth, the baby or the mother?
    So half or mix can't bear children?
    Means Estelle will have no successor in the future?
    Let's say if her brother married someone and it's human, then his child will be pure blood like him or mix like Estelle?
    And what happen to Castiello other half kids? Are they dead?
    Or they just born normal with no red or pink eyes?

    Hope someone can help me solve this.. 😅

    ReplyDelete

Post a Comment